聚酯纤维俗称涤纶,很多人,都会觉得涤纶就是很差的面料,包括不透气、不吸水、闷热等等……总之不是高档面料。穿起来不像棉质面料那么亲肤、舒服。
Polyester fibers are commonly known as polyester. Many people will think that polyester fibers are poor fabrics, including air-tight, water-absorbent, muggy and so on. In short, it's not high-grade fabric. It's not as skin-friendly and comfortable as cotton.
再加上近几年大家都很提倡环保、原生态的生活,很多人都会觉得纯天然的面料就是最好的,反之就是不好的,这个也是非常主观的臆断,其实是缺乏科学根据的。
In addition, in recent years, we all advocate environmental protection and original ecological life, many people will feel that pure natural fabric is the best, and vice versa is not good, this is also a very subjective assumption, in fact, lack of scientific basis.
随着科技的发展,纺织工业上对聚酯纤维进行了很多加工改造,因此并不是所有聚酯纤维的服装穿起来都不舒服的,甚至有可能是非常舒服的。
With the development of science and technology, polyester fibers have been processed and reformed in textile industry. Therefore, not all polyester fibers are uncomfortable to wear, and may even be very comfortable.
一种面料是否舒适其实和它的成本价格没有必然联系,加工粗糙的劣质棉花、羊毛穿起来很可能还不如优质的聚酯纤维呢,因此不能用简单的原料就判断面料的好坏。
Whethertongfoxiang.71ix.comboligangjg.37ix.com.cnyamocao.37ix.com.cnqizhong.37
ix.com.cnzhushe.37ix.com.cngeshengban.89ix.com a kind of fabric is comfortable or not is not necessarily related to its cost and price. It is likely that the rough and inferior cotton and wool are worn worn worse than the high-quality polyester fibers. Therefore, it is impossible to judge the quality of the fabric with simple raw materials.
再说到大牌,其实很多大牌为了追求一些特殊的设计效果,反而是特别依赖类似聚酯纤维这样的人造面料的,因为这种面料的可塑性很强,甚至可以根据设计师的需求去定制它的软硬、厚薄、光泽度等等质感,而天然材质反而并不是那么好达到设计效果的。
Speaking of big brands, in fact, in order to pursue some special design effects, many big brands rely on artificial fabrics such as polyester fibers, because the plasticity of such fabrics is very strong, and even according to the needs of designers to customize its soft and hard, thickness, gloss and other texture, while natural materials are not so good to achieve design results.